Home

Servicios

Contactos

  • Blog

  • Altro...

    Use tab to navigate through the menu items.
    • All Posts
    • DELE A1-A2
    • DELE B1-B2
    • DELE C1-C2
    • Juego
    • Materiales ELE
    • Miscelánea
    • SIELE
    • Traducción e Interpretación
    • Materiales para clase
    Buscar
    Lecturas de verano para intérpretes
    Ana Mª Pérez Fernández
    • 9 mar
    • 1 min.

    Lecturas de verano para intérpretes

    Bueno, en una entrada anterior ya dije que me había puesto manos a la obra con la interpretación consecutiva, pero claro, no me voy a...
    0 visualizaciones0 comentarios
    Ana Mª Pérez Fernández
    • 9 mar
    • 1 min.

    Documentos RNE

    Siempre que puedo, especialmente cuando trabajo en mis traducciones, en mis vídeos, en mis lecturas, en mi blog... en fin, siempre que el...
    0 visualizaciones0 comentarios
    Atajos y facilidades de Windows
    Guillermo Beldad y Eros Mulachiè
    • 9 mar
    • 4 min.

    Atajos y facilidades de Windows

    Ser traductor es un trabajo de aguante y prueba de ello son las horas que pasamos delante del ordenador. Pero, ¿te has preguntado alguna...
    0 visualizaciones0 comentarios
    Más atajos y facilidades de Windows
    Guillermo Beldad y Francesca.
    • 9 mar
    • 5 min.

    Más atajos y facilidades de Windows

    ¡Hola, soy yo otra vez! Esta vez os traigo la segunda parte de los atajos, ya que por lo visto os han sido muy útiles. Esta vez irán...
    0 visualizaciones0 comentarios
    Los misterios de la traducción jurada
    Guillermo Beldad y Francesca Martini
    • 9 mar
    • 2 min.

    Los misterios de la traducción jurada

    Cuando pensamos en traducción, solemos pensar en que, al fin y al cabo, todas acaban siendo el mismo proceso de traspaso de lengua meta a...
    0 visualizaciones0 comentarios
    La traducción está muerta
    Guillermo Beldad y Francesca Martini
    • 9 mar
    • 3 min.

    La traducción está muerta

    Esta frase ha sido una de las más pronunciadas con respecto a nuestra profesión en lo que llevamos de década e incluso de siglo. Como...
    0 visualizaciones0 comentarios
    Volviendo a la interpretación consecutiva
    Ana Mª Pérez Fernández
    • 7 mar
    • 2 min.

    Volviendo a la interpretación consecutiva

    Vuelta a estudiar la IC (interpretación consecutiva) Back to consecutive / Back to school Por motivos laborales, y esto es una buena...
    1 visualización0 comentarios
    Las mejores plataformas para traductores
    sabrinafiengo98
    • 4 mar
    • 2 min.

    Las mejores plataformas para traductores

    ¿Qué es una plataforma para traductores? Es una plataforma con: foros, glosarios, ofertas de trabajo, un lugar donde colocar tu perfil...
    3 visualizaciones0 comentarios
    El proceso de la traducción jurada
    trinejoestar
    • 4 mar
    • 3 min.

    El proceso de la traducción jurada

    Ya hemos hablado de lo que es la traducción jurada y de cómo funciona. Ahora toca meterse en materia y hablar de cómo se hace una...
    0 visualizaciones0 comentarios
    La evaluación en interpretación
    Ana María Pérez Fernández
    • 4 mar
    • 1 min.

    La evaluación en interpretación

    Cada vez se habla más, ya sea en el ámbito universitario que entre colegas, sobre la evaluación de nuestro trabajo y de nuestras sesiones...
    0 visualizaciones0 comentarios
    © 2023 creado por Ricardo Cortés, modificado por Filippo Castelli para Ana María Pérez Fernández. Con wix.com
    • LinkedIn Icona sociale
    • Facebook
    • Twitter
    • YouTube
    • Instagram