La evaluación en interpretación

Actualizado: 11 mar

Cada vez se habla más, ya sea en el ámbito universitario que entre colegas, sobre la evaluación de nuestro trabajo y de nuestras sesiones de preparación. Es por eso que he preparado dos formularios de Google para mí y para mis estudiantes de interpretación consecutiva, para autoevaluarse y tener una retroalimentación sobre los ejercicios de interpretación consecutiva en clase.


Gracias a estos formularios, después de cada ejercicio el estudiante autoevalúa su interpretación y el compañero le da retroalimentación.

Cada alumno ha creado una copia propia y la ha adaptado a sus necesidades.

El objetivo final del año/semestre es que cada estudiante pueda ver de forma objetiva en qué aspectos debe mejorar.


Aquí os dejo un modelo de los formularios que he creado. Espero que sea útil:


Retroalimentación entre pares, también llamado feedback: AQUÍ.

Autoevaluación: AQUÍ.


Para el formulario de autoevaluación para consecutiva me he inspirado en el formulario de Airtable creado por Techforword. Ver AQUÍ.

Sin duda es muy útil para comprender en qué puntos podemos mejorar y conocer mejor cuáles son nuestros puntos fuertes y puntos débiles para luego poder ejercitarnos.


¡CONSEJO! Se pueden añadir o eliminar aspectos según las necesidades.

¿Y tú? ¿Usas un formulario? ¿Qué aspectos evalúas?

¡Deja un comentario!


Foto de Freepik

0 visualizaciones

Entradas Recientes

Ver todo

Siempre que puedo, especialmente cuando trabajo en mis traducciones, en mis vídeos, en mis lecturas, en mi blog... en fin, siempre que el nivel de concentración me lo permite, escucho la radio. Escuch